22/06/2022
L’effet papillon
Acrylique et encres
40 X 40
Juin 2022
« Si on veut transmettre quelque chose dans cette vie, c’est par la présence bien plus que par la langue et par la parole. La parole doit venir à certains moments, mais ce qui instruit et ce qui donne, c’est la présence. C’est elle qui est silencieusement agissante. »
Christian Bobin
« Nous n’héritons pas la terre de nos parents, nous l’empruntons à nos enfants »
Proverbe amérindien
Der Schmetterlingseffekt
"Wenn man in diesem Leben etwas vermitteln will, dann durch die Präsenz viel mehr als durch die Sprache und durch das Wort. Das Wort muss zu bestimmten Zeiten kommen, aber das, was belehrt und was gibt, ist die Gegenwart. Sie ist es, die still wirkend ist".
Christian Bobin
"Wir erben das Land nicht von unseren Eltern, wir leihen es uns von unseren Kindern".
Amerikanisches Indianer-Sprichwort
Poésie
Moments de doutes
Au Cœur des tourments
Poursuivre l’envol
Semer les graines
à la volée, à l’envi
Pour qu’à foison
Fleurissent les fleurs
Baisers papillon
Qu’un jour un enfant
Sur ma paupière déposa
Joyau du cœur
Cœur du bonheur.
Sylvie GRICH
Tous droits réservés - Adagp
Pour la petite histoire du baiser papillon:
C'est en 1976, alors que j'intervenais en tant que monitrice de centre de vacances, en Bretagne, qu'un petit garçon aux yeux couleur noisette me le déposa sur ma paupière. Son effet fut immédiat et depuis , je n'ai cessé d'en semer à foison!
Zur Geschichte des Schmetterlingskusses: 1976, als ich als Betreuerin in einem Ferienzentrum in der Bretagne arbeitete, drückte mir ein kleiner Junge mit haselnussbraunen Augen einen Schmetterlingskuss auf das Augenlid. Die Wirkung war sofort spürbar, und seitdem habe ich sie immer wieder gestreut!
Gedicht
Momente des Zweifels
Im Herzen der Qualen
Den Aufschwung fortsetzen
Die Samen säen
Nach dem Wind, nach Lust und Laune
Damit es in reichlicher Fülle wachsen kann
Die Blumen zum Blühen bringen
Schmetterlingsküsse
die eines Tages ein Kind
Auf mein Augenlid legte
Edelstein des Herzens
Herz des Glücks.
S.GRICH
08/06/2022
Incognito
81 X 60
Acrylique
" J’aime les mots. J’aime le petit claquement presque inaudible que font les nouveaux mots quand ils s’insèrent dans notre mémoire et que ceux qu’on connaissait déjà s’écartent pour leur faire place. J’aime sentir que les couleurs de notre esprit s’affinent quand de nouveaux s’y glissent. Chaque mot nouveau ajoute une nuance […]. Mais quand on en connaît de nombreux, on peut faire apparaître les reliefs, les ombres et la matière. Quand on connaît de nombreux mots, les choses en nous deviennent fines et précieuses. Elles prennent une autre saveur, elles valent la peine d’être retournées sous la langue. Je veux posséder toutes ces couleurs."
Le Pays où les arbres n’ont pas d’ombre de Katrina KALDA.
"Ich liebe Wörter. Ich mag das kleine, fast unhörbare Klackern, das neue Wörter machen, wenn sie sich in unser Gedächtnis einprägen und die, die wir bereits kannten, zur Seite rücken, um ihnen Platz zu machen. Ich mag es zu spüren, wie die Farben in unserem Geist feiner werden, wenn sich neue hineinschieben. Jedes neue Wort fügt eine Nuance hinzu [...]. Aber wenn man viele Wörter kennt, kann man Reliefs, Schatten und Materie sichtbar machen. Wenn man viele Wörter kennt, werden die Dinge in einem fein und wertvoll. Sie bekommen einen anderen Geschmack und sind es wert, unter der Zunge gewendet zu werden. Ich möchte all diese Farben besitzen".
Das Land, in dem die Bäume keinen Schatten haben von Katrina KALDA.
06/06/2022
Derrière le masque
Œuvre réalisée sur papier toilé
Acrylique
40 X 50
Un deux en Un!
VENDU
Une petite série
le bleu en dominante
Inspiration du moment.
"Un récit mythique n'est pas un mensonge, il raconte un monde vu au travers d'une loupe qui grossit un segment de la réalité"
"La littérature de l'énigme de ceux qui manquent de cadre ne définit jamais la mer comme un mélange d'eau et de sel.
Elle décrit des rivages imaginaires où l'on peut vagabonder [...] pour indiquer la route."
Boris Cyrulnik - La nuit, j'écrirai des soleils
Eine kleine Serie
blau als Dominante
Inspiration des Augenblicks.
"Eine mythische Erzählung ist keine Lüge, sie erzählt von einer Welt, die durch eine Lupe betrachtet wird, die ein Segment der Realität vergrößert".
"Die Rätselliteratur derer, denen der Rahmen fehlt, definiert das Meer nie als eine Mischung aus Wasser und Salz.
Sie beschreibt imaginäre Ufer, an denen man vagabundieren kann [...], um den Weg zu weisen."
Boris Cyrulnik - In der Nacht werde ich Sonnen schreiben
29/05/2022
Masque Vénitien
Œuvre Réalisée sur papier toilé
230g/M² - 40 X 50
Acrylique
Un jeu d'ombres et de lumières
19/05/2022
Pic et Cœur
Acrylique
40 X 40
Technique mixte
un travail sur la matière
Petite poésie jeu de maux en mots
Pic et cœur
Danse des Monts
Dense démon
Sous ta croûte
Sourde la fièvre.
Mordre la Vie
Sans démordre
De ses remords
Et s’effrite le marbre.
Crocs et accrocs
Morsures et blessures
Piquent la roche :
Érosion corrosive.
Danse des Monts
Dense démon
Tes pics de glace
En un torrent s’effondrent.
Danse des Monts
Denses émotions
Et l’As de cœur
Tombe à pic.
Sylvie GRICH
Tous droits réservés - Adagp
Specht und Herz-Ass
Tanz der Berge
Dichter Dämon
Unter deiner Kruste
Taub das Fieber.
Beiße das Leben
Ohne zu winden
Von seiner Reue
Und zerbröckelt den Marmor.
Reißzähne und Haken
Bisse und Wunden
Stechen in den Felsen :
Ätzende Erosion.
Tanz der Berge
Dichter Dämon
Deine Eisspitzen
In einem reißenden Strom stürzen sie ein.
Tanz der Berge
Dichte Gefühle
Und das Ass des Herzens
Taucht auf.*
14/05/2022
Burn-out -
Acrylique
Janvier 2022
Toile 100% Lin
61 X 50 - 12 F
Terminogie
Burn-out : usure professionnelle ou épuisement. Syndrome de fatigue chronique, dépression d’épuisement, maladie de l’idéalité, d’hyperfonctionnement. Dans certaines professions sociales on parle aussi de fatigue de compassion.
Au Japon, un mot spécifique a été créé, Karoshi, qui signifie « mort par la fatigue au travail »
Définitions des chercheurs
« Un problème qui prend naissance de la bonne intention d’atteindre des buts élevés voire irréalistes et qui aboutit à épuiser ses énergies, se détacher de soi-même et perdre contact avec les autres » Freudenberger – 1970
« syndrome d’épuisement physique et émotionnel, impliquant le développement d’une auto-évaluation et d’attitudes professionnelles négatives ainsi que d’une perte de ‘l’implication et du sentiment pour les clients. »
Pines et Maslach – 1978
photo extraite de Burn-out : le détecter et le prévenir de Catherine Vasey collection développement personnel Entreprise – Jouvence éditions
De façon métaphorique, je dirai que c’est une personne qui brûle et se consume de l’intérieur
Quelques citations extraites du livre « La nuit, j’écrirai des soleils » de Boris Cyrulnik
« Il suffit d’une intention, d’une « volonté de sens » pour que tout s’anime et se remette à vivre »
« Donner sens à une épreuve même tragique, c’est mettre dans son âme une étoile du berger qui indique la direction. Il faut alors marcher, rêver, réfléchir et rencontrer ceux qui nous aident à élaborer » (élabourer disait Rabelais)
« Celui qui a un pourquoi peut supporter n’importe quel comment. »
"La rage de comprendre est un acte de résistance qui mène au plaisir de comprendre."
Ma réflexion personnelle
Le système cérébral fonctionne à une vitesse vertigineuse, faisant intervenir des phénomènes électriques et chimiques complexes pour des tâches multiples et très diversifiées. Il est le siège de la pensée et est extrêmement sollicité au quotidien tant dans nos vies personnelles que professionnelles.
L’accélération imposée à notre rythme de vie, les pressions constantes exercées pour plus d’efficacité et de rapidité, une spirale du toujours plus vite, tout ceci amène à l’épuisement, au sentiment de dépréciation de soi, à se sentir plus fragile et vulnérable.
La perte de sens et de satisfaction renforce le sentiment de désillusion et l’insatisfaction personnelle.
Cette période de pandémie, du confinement, de l’isolement, de la peur, du flot constant d’informations a créé comme une sorte de commotion cérébrale dont une grande majorité peine à sortir. C’est en tout cas mon sentiment.
Mon œuvre est le reflet de ce ressenti face à ce que j’évoque comme étant à l’image d’un Burn-out sociétal dont les séquelles mettront du temps à cicatriser.
Terminologie
Burn-out: beruflicher Verschleiß oder Erschöpfung. Chronisches Müdigkeitssyndrom, Erschöpfungsdepression, Krankheit der Idealität, Überfunktion. In einigen sozialen Berufen spricht man auch von Mitleidsmüdigkeit.
In Japan wurde ein eigenes Wort geschaffen, Karoshi, das "Tod durch Ermüdung am Arbeitsplatz" bedeutet.
Definitionen von Forschern
"Ein Problem, das aus der guten Absicht, hohe oder sogar unrealistische Ziele zu erreichen, entsteht und dazu führt, dass man seine Energien erschöpft, sich von sich selbst löst und den Kontakt zu anderen verliert" Freudenberger - 1970.
" körperliches und emotionales Erschöpfungssyndrom, das die Entwicklung einer negativen Selbsteinschätzung und negativer beruflicher Einstellungen sowie einen Verlust des 'Engagements' und des Gefühls für die Klienten beinhaltet."
Pines und Maslach - 1978
Metaphorisch würde ich sagen, dass es sich um eine Person handelt, die von innen heraus brennt und verzehrt wird.
Einige Zitate aus dem Buch "In der Nacht werde ich Sonnen schreiben" von Boris Cyrulnik.
"Es genügt eine Absicht, ein "Wille zum Sinn", um alles zum Leben zu erwecken und wieder zu leben".
"Einer Prüfung, selbst einer tragischen, einen Sinn zu verleihen, bedeutet, in seiner Seele einen Hirtenstern anzubringen, der die Richtung angibt. Dann muss man gehen, träumen, nachdenken und diejenigen treffen, die einem bei der Ausarbeitung helfen" (élabourer sagte Rabelais).
" Wer ein Warum hat, kann jedes Wie ertragen."
Die Wut des Verstehens ist ein Akt des Widerstands, der zum Vergnügen des Verstehens führt.
Meine persönliche Überlegung
Das Gehirnsystem arbeitet mit schwindelerregender Geschwindigkeit, wobei komplexe elektrische und chemische Phänomene für zahlreiche und sehr unterschiedliche Aufgaben zum Einsatz kommen. Es ist der Sitz des Denkens und wird täglich sowohl in unserem Privat- als auch in unserem Berufsleben extrem beansprucht.
Die uns aufgezwungene Beschleunigung unseres Lebensrhythmus, der ständige Druck, effizienter und schneller zu sein, eine Spirale des immer Schnelleren, all das führt zu Erschöpfung, einem Gefühl der Selbstentwertung, dazu, dass man sich zerbrechlicher und verletzlicher fühlt.
Der Verlust von Sinn und Zufriedenheit verstärkt das Gefühl der Desillusionierung und der persönlichen Unzufriedenheit.
Diese Zeit der Pandemie, des Eingesperrtseins, der Isolation, der Angst und der ständigen Informationsflut hat wie eine Art Gehirnerschütterung gewirkt, aus der die große Mehrheit nur schwer wieder herausfindet. Das ist jedenfalls mein Gefühl.
Mein Werk spiegelt dieses Gefühl angesichts dessen wider, was ich als ein gesellschaftliches Burn-out bezeichne, dessen Folgen nur langsam verheilen werden.
grich.sylvie@gmail.com
+33 6 62 94 37 97
© 2020 artlibrevagaond.fr