13/12/2024
Terre en surchauffe
Huile sur toile en coton
350g/m²
Marque Winsor-Newton
Peinte au couteau et au doigt
Format : 50 X 70
13 -12-2024
La complexité d’une réalisation est parfois proportionnelle au plaisir éprouvé lors de sa création.
Du couteau au doigté, sentir et ressentir les lentes métamorphoses
D’une insatisfaction tâtonnante, explorer touche après touche, couche après couche.
Observer les transformations opérées,
Trouver une cohérence et tendre vers une harmonie
Construire un ensemble qui fasse sens
Au moins aux yeux de l’artiste.
.....
Terre en surchauffe
Huile sur toile en coton
350g/m²
Marque Winsor-Newton
Peinte au couteau et au doigt
Format : 50 X 70
13-12-2024
La complexité d’une réalisation est parfois proportionnelle au plaisir éprouvé lors de sa création.
Du couteau au doigté, sentir et ressentir les lentes métamorphoses
D’une insatisfaction tâtonnante, explorer touche après touche, couche après couche.
Observer les transformations opérées,
Trouver une cohérence et tendre vers une harmonie
Construire un ensemble qui fasse sens
Au moins aux yeux de l’artiste.
Tout comme cette terre en surchauffe
Cette œuvre a transpiré, sué, exsudé
A fait tourner mes neurones à plein régime
Pour m’apporter plaisir et satisfaction.
Dans ces moments là
L’art est sans doute un dépassement de soi
Joie extrême d’une œuvre accomplie
De ses limites repoussées
Sylvie GRICH
Die Komplexität eines Werkes ist manchmal proportional zur Freude, die man bei seiner Entstehung empfindet.
Vom Messer zum Fingerspitzengefühl, die langsamen Metamorphosen spüren und fühlen.
Aus einer tastenden Unzufriedenheit heraus Taste für Taste, Schicht für Schicht erkunden.
Die durchgeführten Transformationen beobachten,
Eine Kohärenz finden und auf eine Harmonie hinarbeiten.
Ein sinnvolles Ganzes konstruieren.
Zumindest in den Augen des Künstlers.
Genau wie diese überhitzte Erde
Dieses Werk hat geschwitzt, gedünstet, exsudiert
Hat meine Neuronen auf Hochtouren laufen lassen
Um mir Freude und Befriedigung zu verschaffen.
In solchen Momenten
Kunst ist zweifellos eine Selbstüberwindung.
Extreme Freude über ein vollendetes Werk
Von seinen Grenzen verschoben
S.GRICH
„L’histoire se refuse aux choses tranchées. Il est des périodes de calme où tout est vil, et des périodes agitées où tout est noble.
Les décadences sont fertiles en virilité mentale ; les époques de force en faiblesse intellectuelle.
Tout se mêle et s’entrecroise, et il n’est d’autre vérité que celle que nous supposons.
Fernando Pessoa Le livre de l’intranquillité
Page 273 - 1.1.
„Die Geschichte verweigert sich den scharfen Dingen. Es gibt ruhige Zeiten, in denen alles niederträchtig ist, und unruhige Zeiten, in denen alles edel ist.
Dekadenzen sind fruchtbar für geistige Männlichkeit; Epochen der Stärke für intellektuelle Schwäche.
Alles vermischt und überschneidet sich, und es gibt keine andere Wahrheit als die, die wir annehmen.“
Fernando Pessoa Das Buch der Unruhe
Seite 273 - 1.1.
grich.sylvie@gmail.com
+33 6 62 94 37 97
© 2020 artlibrevagaond.fr