La paix au centre des intérêts

11/03/2023

La paix au centre des intérêts

La paix au centre des intérêts

 

Huile sur toile en Lin

80 X 80

 

 

 

Quelques réflexions tirées de quelques lectures

 

« Qui augmente sa connaissance augmente son ignorance » 
Friedrich Schlegel

 

"Wer sein Wissen vermehrt, vermehrt seine Unwissenheit". 
Friedrich Schlegel

 

« Tu ne lis que pour découvrir, contrôler ou corriger ce que tu penses. 
Signe ce que tu approuves. »
Citation extraite du livre « Donner à voir » de Paul Éluard

 

"Du liest nur, um herauszufinden, zu kontrollieren oder zu korrigieren, was du denkst. 
Unterschreibe, was du gutheißt".
Zitat aus dem Buch "Donner à voir" von Paul Éluard

 

 

La paix au centre des intérêts

 

 

Huile sur toile en Lin

80 X 80

Février 2023

 

Quel chemin voulons-nous prendre?

 

Welchen Weg wollen wir einschlagen?

 

 

 

Quelques réflexions tirées de quelques lectures

 

 

« Qui augmente sa connaissance augmente son ignorance » 
Friedrich Schlegel

 


"Wer sein Wissen vermehrt, vermehrt seine Unwissenheit". 
Friedrich Schlegel

 


« Tu ne lis que pour découvrir, contrôler ou corriger ce que tu penses. 
Signe ce que tu approuves. »


Citation extraite du livre « Donner à voir » de Paul Éluard

 


"Du liest nur, um herauszufinden, zu kontrollieren oder zu korrigieren, was du denkst. 
Unterschreibe, was du gutheißt".
Zitat aus dem Buch "Donner à voir" von Paul Éluard

 

 

Questions

 

Au bord de la mer, la farouche, la mer nocturne,
Un homme est là, un homme jeune,
Le cœur plein de mélancolie, la tête tourmentée de doute,
Et ses lèvres mornes interrogent les flots :

« Ô, dîtes moi le secret de la vie,
L’archaïque et cruelle énigme,
Qui plongea tant d’esprits déjà dans le guignon,
De têtes à coiffe d’hiéroglyphes,
A turban et barrette noire,
Têtes emperruquées et mille autres
Pauvres têtes d’humains transpirants –
Dîtes-moi, que signifie l’homme ?
D’où est-il venu ? Où va-t-il ?
Qui séjourne là-haut dans les étoiles d’or ?

L’onde murmure son sempiternel murmure,
Le vent souffle, et les nuages s’enfuient,
Les étoiles scintillent, indifférentes et froides,
Un fou attend qu’on lui réponde. 

 

Heinrich Heine poème extrait du livre « Buch der Lieder »


Fragen

 

Am Meer, am wüsten, nächtlichen Meer
Steht ein jüngling-Mann,
Die Brust voll Wehmut, das Haupt voll Zweifel,
Und mit düstern Lippen fragt er die Wogen:

„O löst mir das Rätsel des Lebens,
Das qualvoll uralte Rätsel,
Worüber schon manche Häupter gegrübelt,
Häupter in Turban und schwarzen Barett,
Perückenhäupter und tausend andre
Arme, schwitzende Menschenhäupter –
Sagt mir, was bedeutet der Mensch?
Woher ist er kommen? Wo geht er hin?
Wer wohnt dort oben auf goldenen Sternen?

Es murmeln die Wogen ihr ewiges Gemurmel,
Es wehet der Wind, es fliehen die Wolken,
Es blinken die Sterne, gleichgültig und kalt,
Und ein Narr wartet auf Antwort.

 

Extrait de la Bibliothèque de la Pléiade- Anthologie bilingue de la poésie allemande- édition établie par Jean-Pierre Lefebvre

 

 

« La vie est marginale au sein du monde physique. Il y a un énorme saut de complexité entre l’organisation moléculaire et l’auto-éco-organisation vivante. Au regard complexe, l’ensemble des qualités émergentes constitue la réalité de la vie.
La vie est intelligente, ingénieuse, créatrice, merveilleuse, pleine de sens et, en même temps, incompréhensible, absurde, insensée, horrible. L’organisation des vivants est un chef-d’œuvre de complexité ; mais la vie est pure folie.
On voudrait absolument trouver un sens à la vie, mais, s’il y a un sens, ce n’est pas au sens où nous entendons ce mot sens. Il est tapi au sein de l’insensé.
Le seul sens de la vie est dans sa finalité : vivre pour vivre, finalité dont on ne peut trouver le sens. »

 

Edgar Morin « connaissance, Ignorance, Mystère »  

 

" Das Leben ist innerhalb der physikalischen Welt marginal. Es gibt einen enormen Komplexitätssprung zwischen der molekularen Organisation und der lebenden Selbst-Öko-Organisation. Bei komplexer Betrachtung bildet die Gesamtheit der emergenten Qualitäten die Realität des Lebens.
Das Leben ist intelligent, einfallsreich, kreativ, wunderbar, bedeutungsvoll und gleichzeitig unverständlich, absurd, sinnlos, schrecklich. Die Organisation der Lebenden ist ein Meisterwerk der Komplexität; aber das Leben ist reiner Wahnsinn.
Man möchte unbedingt einen Sinn im Leben finden, aber wenn es einen Sinn gibt, dann nicht in dem Sinne, wie wir das Wort Sinn verstehen. Er lauert im Schoß des Sinnlosen.
Der einzige Sinn des Lebens liegt in seinem Zweck: zu leben, um zu leben, ein Zweck, dessen Sinn man nicht finden kann."

 

Edgar Morin "Wissen, Ignoranz, Mysterium".

 

« Je vis de plus en plus avec la conscience et le sentiment de la présence de l’inconnu dans le connu, de l’énigme dans le banal, du mystère en toute chose et , notamment, des avancées d’une nouvelle ignorance dans chaque avancée de la connaissance »

 

Edgar Morin

 

"Ich lebe mehr und mehr mit dem Bewusstsein und dem Gefühl der Präsenz des Unbekannten im Bekannten, des Rätsels im Banalen, des Mysteriums in allen Dingen und insbesondere mit dem Voranschreiten einer neuen Unwissenheit in jedem Fortschritt des Wissens".


Edgar Morin

 

Une chanson de Louis Chedid

 

 

https://youtu.be/ZwfestED0yc

 

 

Informations utiles

Contact

SUIVEZ MOI

grich.sylvie@gmail.com

+33 6 62 94 37 97

© 2020 artlibrevagaond.fr