Maelström

06/12/2021

Maelström

Maelström

 

Œuvre réalisée en mars 2019

sur châssis entoilé

40 X 40

Acrylique et pigments

 

 

Le poème est directement issu d'un travail collaboratif.

Un coup de cœur de la part de Petra

lorsque je lui ai envoyé cette réalisation

Dans la soirée, de façon spontanée ,

elle a écrit ce poème en allemand,

et moi, en retour,

J'ai traduit une adaptation de ce poème en français.

 

 

C'était la première fois

C'était spontané

Un échange poétique franco-allemand!

 

 

Un échange

Une amitié naît

des liens forts et durables se nouent 


La magie des rencontres!!

 

 

 

 

Das Gedicht ist direkt aus einer kollaborativen Arbeit hervorgegangen.

Ein Herzschlag von Petra

als ich ihr diese Errungenschaft schickte.

Am Abend, ganz spontan ,

schrieb sie das Gedicht auf Deutsch,

und ich im Gegenzug dazu,

übersetzte ich eine Adaption dieses Gedichts ins Französische.

 

 

Es war das erste Mal

Es war spontan

Ein deutsch-französischer Gedichtaustausch!

 

 

Ein Austausch

Eine Freundschaft entsteht

starke und dauerhafte Bindungen werden geknüpft 


Die Magie der Begegnungen!

 

 

 

 

 

 

 

 

Maelström

 

Œuvre réalisée en mars 2019

sur châssis entoilé

40 X 40

Acrylique et pigments

 

 

Le poème est directement issu d'un travail collaboratif.

Un coup de cœur de la part de Petra

lorsque je lui ai envoyé cette réalisation

Dans la soirée, de façon spontanée ,

elle a écrit ce poème en allemand,

et moi, en retour,

J'ai traduit une adaptation de ce poème en français.

 

 

C'était la première fois

C'était spontané

Un échange poétique franco-allemand!

 

 

Un échange

Une amitié naît

des liens forts et durables se nouent 


La magie des rencontres!!

 

 

 

 

Das Gedicht ist direkt aus einer kollaborativen Arbeit hervorgegangen.

Ein Herzschlag von Petra

als ich ihr diese Errungenschaft schickte.

Am Abend, ganz spontan ,

schrieb sie das Gedicht auf Deutsch,

und ich im Gegenzug dazu,

übersetzte ich eine Adaption dieses Gedichts ins Französische.

 

 

Es war das erste Mal

Es war spontan

Ein deutsch-französischer Gedichtaustausch!

 

 

Ein Austausch

Eine Freundschaft entsteht

starke und dauerhafte Bindungen werden geknüpft 


Die Magie der Begegnungen!

 

 

...............................

 

In tiefem blau 

 

Eingenommen 
Sind wir.
Ohne Bewegung, in unendlicher Stille 

Kein Geräusch 

 

Kalt überlagert in Schichten wie Glas 
Unendlich nah
zu nah für Angst 

 

Der Schweiß gefriert und verdunstet durch eine Erwärmung 

 

                                                     Ohne Änderung der Zeit                Petra Lerstin Lobert

 

 

 

Dans les profondeurs du bleu

 

Aspiré dans les profondeurs du bleu
Sans mouvement aucun
Nous sommes pris 
Dans un silence infini
Calme absolu 

 

Le froid cristallisé, 
Tel du verre feuilleté, 
Forme de fines couches 
Infiniment proches
Trop proches 
Pour la peur 

 

Glacés, 
les gouttes de sueur, 
Au contact de notre chaleur intérieure, 
S'évaporent 
                                                    Sans modifier le temps                            Sylvie GRICH

 

 

Musique écoutée: Le grand bleu

 

https://youtu.be/1si132iLeGI

 

 

 

Informations utiles

Contact

SUIVEZ MOI

grich.sylvie@gmail.com

+33 6 62 94 37 97

© 2020 artlibrevagaond.fr